alert Situs ini adalah versi terjemahan educations.com

Menafsirkan dan Komunikasi

Università IULM
3 tahun
Waktu penuh
Sarjana
Scholarships available
On campus
Milan
Italian
Inquire for more information

Tentang program ini

Menafsirkan dan Komunikasi

Langkah pertama untuk menjadi ahli di bidang penerjemahan, penafsiran, dan komunikasi. Inggris, Prancis, Jerman, Spanyol, Rusia, Arab dan Cina dan bahkan Denmark; keterampilan penting untuk bekerja secara global.

Panggilan sejarah Universitas dalam pengajaran bahasa asing terintegrasi dengan kekhususannya di bidang komunikasi. Selain itu, program ini disampaikan bekerja sama dengan Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", sebuah lembaga Italia terkenal yang mengkhususkan diri dalam pelatihan penerjemah dan penerjemah.

Untuk informasi lebih lanjut tentang Menafsirkan dan Komunikasi, silakan isi permohonan informasi di bawah ini dan institusi pendiidkan yang berkaitan akan menghubungi Anda dengan informasi lebih lanjut.

Persyaratan penerimaan

Ijazah sekolah menengah atau kualifikasi asing lainnya yang diakui setara oleh IULM diperlukan untuk masuk ke program gelar.

Selain itu, keterampilan berikut juga diperlukan:

  • pemahaman umum tentang budaya Italia dan Eropa, sejarah linguistik dan sastra;
  • kemampuan untuk memasukkannya ke dalam koordinat geografis dan historis yang koheren;
  • kompetensi bahasa Italia yang sangat baik;
  • pengetahuan setidaknya satu bahasa budaya Eropa.

Kategori kandidat berikut dapat mendaftar untuk tes penerimaan:

  • Warga negara Italia atau Uni Eropa memegang ijazah sekolah menengah atas 5 tahun Italia atau kualifikasi yang setara;
  • Warga negara Italia atau Uni Eropa yang memiliki kualifikasi setara dengan ijazah sekolah menengah Italia yang diperoleh setelah menyelesaikan masa sekolah tidak kurang dari 12 tahun;
  • warga negara non-UE atas presentasi aplikasi untuk masuk sesuai dengan ketentuan yang berlaku mengenai masuk, tinggal dan pendaftaran siswa asing / internasional, serta evaluasi dokumentasi dan setiap situasi tertentu;
  • Warga negara Italia menghadiri tahun keempat sekolah menengah Italia - dengan pengecualian program gelar Sarjana dalam Penafsiran dan Komunikasi, di mana kehadiran di setidaknya tahun kelima adalah wajib;
  • Warga negara Italia menghadiri tahun kelima sekolah menengah Italia;
  • Warga negara UE atau non-UE menghadiri tahun terakhir di sekolah menengah di negara asal mereka atau Tahun Dasar (kursus persiapan untuk siswa internasional yang belum menyelesaikan masa sekolah 12 tahun), setelah evaluasi dokumentasi dan masing-masing situasi tertentu.

Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan penerimaan, silakan kunjungi situs web universitas


Does this course require proof of English proficiency?

The TOEFL® test is accepted by 10,000+ universities and higher education institutes in over 150 countries. Book your test today!

Learn more Advertisement

Konten program

Tahun ke-1

Kegiatan wajib

  • Bahasa dan sastra Italia
    • Bahasa dan budaya Italia (dengan lokakarya menulis)
    • Sastra Italia Saat Ini
  • Linguistik umum
  • Teori dan praktek penerjemahan dan interpretasi konferensi
  • Antropologi budaya

Lokakarya bahasa

  • Laboratorium Bahasa Inggris I
    • Mediasi bahasa tertulis: Bahasa Inggris I
    • Mediasi bahasa lisan: Bahasa Inggris I
  • Laboratorium bahasa asing kedua I
    • Mediasi bahasa tertulis: bahasa asing kedua I
    • Mediasi bahasa lisan: bahasa asing kedua I
  • Laboratorium alat komputer untuk penerjemahan dan interpretasi

2 tahun

Kegiatan wajib

  • Budaya, sastra dan sejarah bahasa Inggris
    • Sejarah budaya dan bahasa Inggris
    • Literatur Inggris
  • Budaya, sastra dan sejarah bahasa kedua
    • Sejarah budaya dan bahasa kedua bahasa
    • Sastra bahasa kedua
  • Sejarah Kontemporer

Lokakarya bahasa

  • Laboratorium Bahasa Inggris II
    • Mediasi bahasa tertulis: Bahasa Inggris II
    • Mediasi bahasa lisan: bahasa Inggris II
  • Laboratorium bahasa asing kedua II
    • Mediasi bahasa tertulis: bahasa asing kedua II
    • Mediasi bahasa lisan: bahasa asing kedua II

3 tahun

Kegiatan wajib

  • Sastra komparatif
  • Organisasi internasional
  • Ekonomi perusahaan dan pasar internasional
  • Psikologi komunikasi

Lokakarya bahasa

  • Laboratorium Bahasa Inggris III
    • Mediasi bahasa tertulis: Bahasa Inggris III
    • Mediasi bahasa lisan: Bahasa Inggris III
  • Laboratorium bahasa asing kedua III
    • Mediasi bahasa tertulis: bahasa asing kedua III
    • Mediasi bahasa lisan: bahasa asing kedua III

Beasiswa & pendanaan

Tersedia beberapa pilihan beasiswa. Silakan periksa situs web universitas untuk informasi lebih lanjut.

Biaya pendidikan

Untuk informasi lebih lanjut tentang biaya kuliah, silakan kunjungi situs web universitas.

Gelar

Penghargaan: 180

Tujuan program

Sifat interdisipliner dari Kursus Gelar dalam Interpreting dan Komunikasi akan memberi siswa keterampilan lisan dan tertulis dari bahasa target, serta keterampilan teknis dan komunikatif yang diperlukan untuk beroperasi di sektor mediasi linguistik. Inilah ciri-ciri yang, bersama dengan pemahaman yang kuat di bidang humanistik, hukum dan ekonomi, membentuk profil profesional yang mampu menjawab kebutuhan pasar tertentu.

Untuk itu, selain kemampuan menafsirkan dan menerjemahkan ke dalam dua bahasa asing melalui praktik laboratorium, program ini bertujuan untuk memberikan persiapan yang baik dalam bidang sastra, budaya dan sejarah bahasa, serta memberikan dasar-dasar proses ekonomi dan yurisprudensi internasional. . Studi tentang masalah teoritis, metodologis, deontologis dan psiko-sosial ditujukan untuk mencapai pendekatan kritis, yang memungkinkan lulusan untuk mengatasi berbagai situasi komunikasi antar bahasa dan antar budaya.

Melanjutkan studi Anda

Gelar Interpreting dan Komunikasi akan memberikan lulusan akses ke gelar master dua tahun IULM dalam Conference Interpreting dan Specialized Translation.

Kesempatan berkarir

Gelar dalam Penafsiran dan Komunikasi akan memungkinkan lulusan untuk bekerja di bidang apa pun yang membutuhkan pengetahuan dan penggunaan bahasa asing dalam konteks profesional, baik di Italia maupun di luar negeri. Ini termasuk perusahaan multinasional, lembaga publik, industri mode, jurnalisme, industri penerbitan, acara budaya, dan banyak lagi.

Beberapa peran khusus yang dapat diambil oleh lulusan: manajer hubungan eksternal untuk perusahaan atau lembaga publik; manajer komunikasi perusahaan untuk perusahaan multinasional atau bisnis impor / ekspor; juru bicara dan agen pers; dan perantara kantor berita.

Pesan ke sekolah

Ingin tahu lebih lanjut tentang program ini, Menafsirkan dan Komunikasi? Isi form berikut dan mencakup setiap pertanyaan yang Anda miliki. Informasi ini akan dikirim langsung ke sekolah, dan perwakilan akan merespon pertanyaan Anda.
Negara *
Kebangsaan *

reCAPTCHA logo This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Tentang lembaga ini

Università IULM

Università IULM adalah pusat keunggulan di Italia untuk pelatihan Komunikasi dan Media Baru, Bahasa, Pariwisata, Seni, dan Desain. Selama lebih dari 50 tahun, Università IULM telah membangun misi pendidikannya berdasarkan keahlian, pengetahuan dan kesadaran, mengintegrasikan kompetensi profesional, keterampilan lunak, dan...


Baca lebih lanjut dan tampilkan semua program Tentang lembaga ini

Info kontak

Università IULM

Via Carlo Bo, 1
20143 Milano
Italy

 Tampilkan nomor telepon
openday.iulm.it

Message the school

Ingin tahu lebih banyak tentang Menafsirkan dan Komunikasi? Isi form berikut dan kami akan lulus rincian Anda ke perwakilan dari sekolah, yang akan merespon pertanyaan Anda.

Reviews

Tidak ada ulasan tersedia.