Terjemahan - MA (Penuh waktu)
London Metropolitan University
Deskripsi Terjemahan - MA (Penuh waktu)
Terjemahan - MA (Penuh waktu)
MA Terjemahan kami adalah program pascasarjana berkualitas tinggi yang dirancang untuk membantu Anda memulai atau memajukan karier dalam penerjemahan. Ini bertujuan untuk memenuhi standar akademik dan profesional serta tuntutan pasar industri terjemahan, melalui kurikulum yang seimbang dan terstruktur dengan baik.
Sebagai tanda pengajaran dan konten berkualitas tinggi di kursus, MA Terjemahan kami telah dianugerahi keanggotaan Master Eropa dalam Penerjemahan, label bergengsi yang disampaikan oleh Direktorat Jenderal Penerjemahan Komisi Eropa. Ini akan memberi Anda kualifikasi yang diakui secara internasional yang akan membuat Anda menonjol dari kompetisi. Anda juga akan mendapat manfaat dari akses ke magang di Direktorat Jenderal Penerjemahan (Komisi Eropa).
MA Penerjemahan kami juga anggota Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI), asosiasi universitas dan lembaga internasional tertua dan paling bergengsi di dunia dengan program penerjemahan dan interpretasi.
Gelar Master ini memiliki penekanan kejuruan pada terjemahan spesialis, dengan fokus pada bidang-bidang seperti hukum, politik, kedokteran, bisnis, IT dan media. Anda juga akan belajar menerjemahkan berbagai jenis dokumen kelembagaan (PBB dan UE), serta menggunakan perangkat lunak khusus untuk subtitle film dan melokalkan situs web dan perangkat lunak.
Bagian penting dari kursus ini adalah modul penempatan kerja wajib dan praktis yang meningkatkan karir, yang menawarkan kesempatan untuk mendapatkan pengalaman profesional langsung dengan salah satu dari banyak penyedia layanan terjemahan di Inggris dan, bila mungkin, dengan lembaga-lembaga dari Uni Eropa dan Perserikatan Bangsa-Bangsa. Dosen yang bertanggung jawab atas modul ini akan memberikan informasi tentang peluang penempatan kerja dan panduan untuk menyelesaikan proses aplikasi yang diperlukan dan akan mendukung Anda sepanjang dalam memperoleh peluang yang sesuai.
Sebagai mahasiswa program ini, Anda akan memiliki kesempatan untuk menerjemahkan menggunakan bahasa-bahasa berikut yang dipasangkan dengan bahasa Inggris (diterjemahkan ke dalam bahasa asli Anda): Arab, Mandarin, Belanda, Prancis, Jerman, Yunani, Italia, Jepang, Polandia, Portugis, Rusia dan Orang Spanyol.
Persyaratan penerimaan
Anda harus memiliki:
- gelar pertama pada 2: 1 atau lebih tinggi dalam terjemahan, interpretasi, bahasa modern atau bidang terkait (aplikasi dari kandidat dengan gelar kelas dua atau dari disiplin non-bahasa akan dipertimbangkan tetapi tes masuk akan diperlukan. Pelamar dengan substansial pengalaman kerja dalam penerjemahan tetapi tidak ada gelar pertama yang akan dipertimbangkan)
- pengetahuan asli bahasa asli
- kemahiran nyaris asli dalam bahasa asing pertama
- penguasaan bahasa asing kedua yang baik (jika ada)
Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan penerimaan, silakan kunjungi situs web universitas.
Does this course require proof of English proficiency?
The TOEFL® test is accepted by 10,000+ universities and higher education institutes in over 150 countries. Book your test today!
Learn moreKonten program
- Karakteristik Teks Khusus
- Proyek Penelitian Independen
- Proyek Terjemahan Independen
- Penerjemah dan Teks Khusus
- Penerjemah dan Proses Terjemahan
- Alat Terjemahan dan Penerjemah
- Penempatan kerja
- Subtitle
- Menerjemahkan untuk Organisasi Internasional
- Lokalisasi Situs Web dan Perangkat Lunak
Rincian modul dan modul dapat berubah sewaktu-waktu.
Beasiswa & pendanaan
Beberapa opsi beasiswa tersedia. Silakan kunjungi situs web universitas untuk informasi lebih lanjut.
Biaya pendidikan
- Siswa UK / EU: £ 8,950 per tahun
- Siswa Internasional: £ 13.250 per tahun
Melanjutkan studi Anda
Beberapa lulusan melanjutkan ke studi lanjutan lebih lanjut dengan gelar PhD.
Kesempatan berkarir
Kursus ini akan mempersiapkan Anda untuk berbagai profesi di industri penerjemahan (penerjemah, manajer proyek penerjemahan, editor, proof-reader, localiser, subtitling). Lulusan kursus ini telah menjadi penerjemah lepas atau penerjemah in-house di UE dan lembaga internasional, perusahaan multinasional, perusahaan berita, LSM, badan pemerintah, dan banyak lagi.
Permintaan informasi - kewajiban gratis
London Metropolitan University

Universitas Metropolitan London
Berbasis di ibu kota bersejarah Inggris, London Metropolitan University memiliki sejarah pendidikan yang kaya dengan akarnya yang berasal dari tahun 1848. Mengambil bentuknya saat ini setelah penggabungan dua universitas terkenal pada tahun 2002, ia menawarkan berbagai macam kursus di dua...
Informasi kontak untuk London Metropolitan University
London Metropolitan University
Ingin tahu lebih banyak tentang Terjemahan - MA (Penuh waktu)? Isi form berikut dan kami akan lulus rincian Anda ke perwakilan dari sekolah, yang akan merespon pertanyaan Anda.
Tidak ada ulasan tersedia.